Friday, December 14, 2012

「Kando≠Reduction」秋赤音 (Aki Akane)


Kando≠Reduction
歌手:秋赤音 (Aki Akane)
作詞:やいり
作曲:やいり

英訳 (English Translation): Jay Bird
Video Link: http://www.youtube.com/watch?v=d2P0pw-g5pQ

==========================

「もしもまた」 「あの時は」 なんていうけど
いつも後悔先に立たずになんだ
「いつかまた あの場所で 会いましょう」
なんて 五月蠅いだけだ

「もしもまた」「あのときは」なんていうけど
いつもこうかいさきにたたずになんだ
「いつかまた あのばしで あいましょう」
なんて うるさいだけだ

I say stuff like "If I did it again..." "That time..." but
You can't ever let your regret take precedence over other things.
"Someday again we'll meet at that place", etc
That's just noise.

==========================

僕が
綺麗ごとを言った時だけ
褒めてくるの
やめてくれないかな?
ねえ

ぼくが
きれいごとをいったときだけ
ほめてくるの
やめてくれないかな?
ねえ

You only praise me after I've said something lovely.
Think you could stop that?
Hmm?

==========================

感度ゼロ 少し足りない頭を
振り絞って 足掻いてたって 何も変わらないのさ
三度目の嘘はもうバレてしまったよ
開き直ってさ
シラナイ シラナイ シラナイ

かんどゼロ すこしたりないあたまを
ふりしぼって あがいてたって なにもかわらないのさ
さんどめのうそはもうばれてしまったよ
ひらきなおってさ
しらない しらない しらない

I feel nothing.  I strain with my slightly
insufficient brain, flounder around desperately,
and nothing changes.
I already exposed a secret for the third time.
Get serious!
I don't know! I don't know! I don't know!

==========================

もしかして 僕だけが この世界
いるの? 誰もかれも同じ顔をしてる
「いつかまた この場所で 会いましょう」
なんて 素敵なんでしょう

もしかして ぼくだけが このせかい
いるの? だれもかれもおなじかおをしてる
「いつかまた このばしょで あいましょう」
なんて すてきなんでしょう

Maybe I'm the only person in this world?
Each and every person makes the same face.
"Someday again let's meet at this place."
That would be so wonderful wouldn't it?

==========================

だって
綺麗な眺めから
見下ろす町並みは
汚れたもの全て
綺麗な光でごまかしているんだから
ねえ

だって
きれいなながめから
みおろすまちなみは
よごれたものすべて
きれいなひかるでごまかしているんだから
ねえ

Because
looking down on* the street of houses and shops
after seeing a beautiful landscape,
all the dirty stuff is deceiving due to the
beautiful light.

*"looking down on" is in the literal sense of "looking down from up above"

==========================

安堵ゼロ 少しヤバすぎる今を
振り絞って 足掻いてたって 何も変わらないのさ
四度目の嘘はもう通用しないなら
開き直ってさ
ヤリタイ ヤリタイ ヤリタイ

あんどゼロ すこしやばすぎるいまを
ふりしぼって あがいてたった なにもかわらないのさ
よんどめのうそはもうつうようしないなら
ひらきなおってさ
やりたい やりたい やりたい

I have no relief. At this moment that is slightly too awful I gather
my strength and struggle and nothing changes.
If the fourth lie already doesn't apply,
get serious.
I want to do it! I want to do it! I want to do it!*

*the meaning of 'do it' is ambiguous here.

==========================

とても
綺麗な眺めから
見下す心の中
汚れた僕全て
綺麗な光でごまかしきれてないんだ
ねえ

とても
きれいなながめから
みくだすこころのなか
よごれたぼくすべて
きれいなひかるでごまかしきれてないんだ
ねえ

In my despising heart,
after seeing a very beautiful landscape,
nothing about this filthy me can be deceived or worn out by the
beautiful light.

==========================

感度ゼロ 大分足りない頭を
振り絞って 足掻いてたって 何もわからないのさ
何度目の嘘かも忘れてしまったよ
開き直ってさ
シラナイ シラナイ シラナイ
ヤリタイ ヤリタイ ヤリタイ ヤリタイ

かんどゼロ だいぶたりないあたまを
ふりしぼって あがいてたって なにもわからないのさ
なんどめのうそかもわすれてしまったよ
ひらきなおってさ
しらない しらない しらない
やりたい やりたい やりたい やりたい

I feel nothing.  I strain with my quite
insufficient brain, flounder around desperately,
and I understand nothing.
No matter which lie it was, I forgot it.
Get serious!
I don't know! I don't know! I don't know!I want to do it! I want to do it! I want to do it!*

*the meaning of 'do it' is ambiguous here.

==========================

Kanji Lyrics found at:
Read more: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2012/11/aki-akane-kan-ishiyumi-reduction-lyrics.html#ixzz2F4GOgGZE

2 comments: